Ciao (/ˈtʃaʊ/; matamshi ya Kiitaliano: [ˈtʃaːo]) ni salamu isiyo rasmi katika lugha ya Kiitaliano ambayo ni inatumika kwa "habari" na "kwaheri" Asili kutoka lugha ya Venetian, imeingia katika msamiati wa Kiingereza na wa lugha nyingine nyingi duniani kote.
Je, ciao inamaanisha kwa Kihispania?
€ … - Ni kawaida zaidi katika baadhi ya nchi zinazozungumza Kihispania kuliko katika nchi nyingine. - Unaweza pia kusikia toleo pungufu: "chaíto".
Neno ciao linatoka wapi?
Chimbuko la Ciao
Kulingana na La Gazzetta Italiana, "Neno ciao, kwa kweli, linatokana na neno la lahaja la Venice s'ciàvo (mtumwa au mtumishi)". Awali, neno hili liliwakilisha njia ya kawaida ya mtumishi ya kusalimia na kuonyesha heshima kwa bwana wake.
Je, Latinos wanasema ciao?
Ciao kwa Kiingereza inatumika pia, na, kama toleo la Kihispania, inamaanisha vizuri. Chao inaweza kueleweka kote ulimwenguni wanaozungumza Kihispania, lakini watu katika baadhi ya nchi kama vile Ajentina na Kolombia wanaitumia mara kwa mara.
Je, Chao kwa Kihispania ni Rasmi?
Hasta luego, chao, adios, hasta mañana, na ndivyo hivyo. Hii ni rasmi. Unaitumia unapotaka kuaga kwa mtu ambaye unaweza kumuona hivi karibuni (au la), lakini huna uhakika ni lini.