Mtaalamu wa Misri Jean-Francois Champollion aliweza kutambua maandishi ya maandishi ya kale ya Misri kupitia maumbo ya mviringo yanayopatikana katika maandishi ya hieroglyphic, ambayo yanajulikana kama Kharratis na yanajumuisha majina ya wafalme na malkia. … Kipindi hiki ndicho kilipelekea kubainishwa kwa lugha ya hieroglifi.
Jiwe la Rosetta lilifanyaje iwezekane kwa Champollion kutafsiri maandishi ya hieroglyphics?
Champollion aliweza kusoma Kigiriki na Kikoptiki Aliweza kubaini ni nini ishara saba za kidemokrasia katika lugha ya Coptic. … Kisha akaanza kufuatilia ishara hizi za demotiki kurudi kwenye alama za maandishi. Kwa kufanyia kazi maandishi fulani ya hieroglyphs yalisimamia nini, angeweza kufanya makadirio ya kielimu kuhusu kile ambacho hieroglyphs zingine zilisimamia.
Jiwe la Rosetta lilitafsiriwa vipi?
Ina mistari 14 ya hati ya hieroglifi: … Ilipogunduliwa, hakuna mtu aliyejua kusoma maandishi ya kale ya Misri. Kwa sababu maandishi hayo yanasema jambo lile lile katika maandishi matatu tofauti, na wasomi bado wangeweza kusoma Kigiriki cha Kale, Jiwe la Rosetta likawa ufunguo muhimu wa kufafanua hieroglyphs
Champollion aliamini nini kuhusu Rosetta Stone?
Alikuwa mtaalamu wa Misri wa kwanza kutambua kwamba baadhi ya ishara zilikuwa za alfabeti, baadhi ya silabi, na baadhi ya kubainisha, zikisimamia wazo zima au kitu kilichoelezwa hapo awali. Pia alithibitisha kwamba maandishi ya maandishi ya Rosetta Stone yalikuwa tafsiri kutoka kwa Kigiriki, si kama ilivyofikiriwa, kinyume chake.
Je, maandishi ya hieroglyphics yalitafsiri vipi?
Lugha ya Wamisri wa kale iliwafanya wanaakiolojia kuchanganyikiwa hadi maandishi ya maandishi yalipofafanuliwa kwa makini kwa kutumia the Rosetta StoneUgunduzi wa kaburi la Tutankhamun haungetokea kwa karne nyingine lakini mnamo 1821 huko Piccadilly, London, maonyesho kuhusu Misri ya kale yalifunguliwa.