Oy vey (Kiyidi: אױ װײ) ni maneno ya Kiyidi yanayoonyesha dismay au hasira. Pia yameandikwa oy vay, oy veh, au oi vey, na mara nyingi hufupishwa kwa oy, usemi huo unaweza kutafsiriwa kama, "oh, ole!" au "ole wangu!" Sawa nayo ya Kiebrania ni oy vavoy (אוי ואבוי, ój vavój).
Je, Waitaliano wanasema oy vey?
Oy vey ni mshangao unaotumiwa kuonyesha huzuni, kufadhaika, hasira, huzuni, huruma, au wasiwasi. Kwa Kiingereza sanifu inaweza kuelezewa na Ole! Au, Ole wangu! Kwa italiano si potrebbe dire Ahi!
Je, Oy vey Slavic?
Emile Karafiol, wakili, anaeleza kuwa maneno "oy vey" ni ya asili ya Slavic na yana maneno mengine katika lugha mbalimbali za Slavic.
Vey ina maana gani kwa Kiingereza?
-imetumika kuonyesha kufadhaika, kufadhaika, au huzuni.
Neno la Kiyidi oy linamaanisha nini?
zilizokopwa kutoka kwa Yiddish, kutoka oy, interjection inayoonyesha mshangao au kufadhaika + vey, mikazo inayoonyesha dhiki au huzuni, kurudi Ujerumani ya Juu ya Kati wē, kurudi kwenye Old High German wah, wē, kurudi kwa Kijerumani wai (ambapo Kiingereza cha Kale kilikuwa) - zaidi katika ingizo la woe 1.